| 微信 : ozyoyodotcom 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问 | 开启辅助访问 DIY
打印 上一主题 下一主题

[音乐分享] Prisoner of Love - Utada Hikaru 宇多田光

[复制链接]

323

主题

2775

帖子

13万

积分

社区元老

亲爱的野酸梅

Rank: 40Rank: 40Rank: 40Rank: 40

积分
134480

终身荣誉勋章活动Leader勋章参谋勋章杰出贡献勋章小红花水果家族徽章

QQ
跳转到指定楼层
楼主
Debbie 发表于 2008-7-13 19:02:00 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
866 8

本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

<P>很喜欢的一首歌。:)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center>
<OBJECT height=344 width=425><PARAM NAME="movie" VALUE="http://www.youtube.com/v/NRMhCj0Hauo&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"><PARAM NAME="allowFullScreen" VALUE="true">
<embed src="http://www.youtube.com/v/NRMhCj0Hauo&hl=en&fs=1&rel=0&color1=0x006699&color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></OBJECT></P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>I am prisoner of love<BR>Prisoner of love<BR>Just a prisoner of love<BR>I am prisoner of love<BR>Prisoner of love </FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>平気な顔で嘘をついて <BR>(裝作若無其事撒謊)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>笑って 嫌気がさして <BR>(笑著 感到厭倦)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>楽ばかりしようとしていた<BR>(一心只想輕鬆快樂) </FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>ないものねだりブルース <BR>(不安於現狀的藍調歌曲)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>皆安らぎを求めている <BR>(每個人貪圖安穩)<BR></FONT></P>
<P align=center><BR><FONT size=4>満ち足りてるのに奪い合う <BR>(心滿意足卻又互相爭奪)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>愛の影を追っている <BR>(追逐著飄渺的愛)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>退屈な毎日が急に輝きだした <BR>(沉悶的每一天 突然乍現光彩)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>あなたが現れたあの日から<BR>(自你出現的那一天開始 )</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>孤独でも辛くても平気だと思えた <BR>(孤單也好悲痛也好 不當一回事)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>I am prisoner of love<BR>Just a prisoner of love</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>病める時も健やかなる時も <BR>(病重也好 健康也好)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>嵐の日も晴れの日も共に歩もう <BR>(風雨也好 晴朗也好 並肩同步)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>I'm gonna tell you the truth <BR>人知れず辛い道を選ぶ <BR>(選擇不為人知辛酸的道)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>私を応援してくれる <BR>(得到你的支持)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>あなただけを友と呼ぶ <BR>(只把你當作摰友)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>強がりや欲張りが無意味になりました <BR>(逞強和貪婪 變得毫無意義)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>あなたに愛されたあの日から <BR>(自那天得到你的愛開始)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>自由でもヨユウでも<BR>(自由也好餘裕也好)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>一人じゃ虚しいわ<BR>(獨自一人的話是多麼空虛)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>I'm just a prisoner of love <BR>Just a prisoner of love </FONT></P>
<P align=center><FONT size=4>Oh もう少しだよ (只差一點點而已) </FONT></P>
<P align=center><BR><FONT size=4>Don't you give up <BR>Oh 見捨てない 絶対に (一定 不要輕言放棄)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>残酷な現実が二人を引き裂けば <BR>(殘酷的現實硬生生將二人分開)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>より一層強く惹かれ合う <BR>(以更堅定的意志要在一起)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>いくらでもいくらでも<BR>(無論何時 無論何時)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>頑張れる気がした<BR>(我也能有努力不懈的決心)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>I'm just a prisoner of love <BR>Just a prisoner of love </FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>ありふれた日常が急に輝きだした<BR>(刻板的每一天 突然乍現光彩)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>心を奪われたあの日から <BR>(自你佔據我心那天開始)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>孤独でも辛くても平気だと思えた <BR>(孤單也好悲痛也好 不當一回事)</FONT></P>
<P align=center><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT size=4>I'm just a prisoner of love <BR>Just a prisoner of love </FONT></P>
<P align=center><FONT size=4>Stay with me, stay with me <BR>My baby, say you love me <BR>Stay with me, stay with me </FONT></P>
<P align=center><BR><FONT size=4>一人にさせない<BR>(不要讓我孤單一人)</FONT></P>
<P align=center><FONT color=#ff6600></FONT>&nbsp;</P>

评分

参与人数 1威望 +5 收起 理由
TIM + 5 精品文章

查看全部评分

OZYOYO提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

收藏收藏
9
gnowlak 发表于 2013-12-11 21:31:49 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
Thanks for the code
8
hillarynn 发表于 2008-7-14 18:03:47 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
宇多田光的[光]
很好听...
很喜欢日文歌...
7
 楼主| Debbie 发表于 2008-7-14 17:11:29 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>
<OBJECT height=344 width=425><PARAM NAME="movie" VALUE="http://www.youtube.com/v/j1ckLWMs9E4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"><PARAM NAME="allowFullScreen" VALUE="true">
<embed
src="http://www.youtube.com/v/j1ckLWMs9E4&hl=en&fs=1&rel=0&color1=0x006699&color2=0x54abd6"
type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425"
height="344"></embed></OBJECT></P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>
<TABLE class=t_table cellSpacing=0 cellPadding=0 width="50%">
<TBODY>
<TR>
<TD>First Love <BR><BR>作词 Utada Hikaru <BR>作曲 Utada Hikaru <BR>呗 宇多田 ヒカル <BR><BR><BR>最后のキスは <BR>タバコの flavor がした <BR>ニガくてせつない香り <BR><BR>明日の今顷には <BR>あなたはどこにいるんだろう <BR>谁を想ってるんだろう <BR><BR>You are always gonna be my love <BR>いつか谁かとまた恋に落ちても <BR>I'll remember to love <BR>You taught me how <BR>You are always gonna be the one <BR>今はまだ悲しい love song <BR>新しい歌 うたえるまで <BR><BR>立ち止まる时间が <BR>动き出そうとしてる <BR>忘れたくないことばかり <BR><BR>明日の今顷には <BR>わたしはきっと泣いてる <BR>あなたを想ってるんだろう <BR><BR>Yeah <BR>You will always be inside my heart <BR>いつもあなただけの场所があるから <BR>I hope that I have a place in your heart too <BR>Now and forever you are still the one <BR>今はまだ悲しい love song <BR>新しい歌 うたえるまで <BR><BR>Ah Ah <BR>You are always gonna be my love <BR>いつか谁かとまた恋に落ちても <BR>I'll remember to love <BR>You taught me how <BR>You are always gonna be the one <BR>まだ悲しい love song Yeah <BR>Now and forever Ah&nbsp;<BR><BR>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;First Love <BR><BR>最后的吻别让香菸的flavor留在唇边 <BR>那是种又苦又悲的滋味 <BR>明天的此时此刻你的人会在何处徘徊? <BR>心里面想的又会是谁? <BR><BR>You are always gonna be my love <BR>就算有一天我和别人坠入情网相恋 <BR>I'll remember to love <BR>You taught me how <BR>You are always gonna be the one <BR>现在的我只能唱著这首悲伤的love song <BR>直到我学会 <BR>新恋曲的那一天 <BR><BR>静止的时间要如何让它能继续向前 <BR>不想忘记的回忆塞满心田 <BR>明天的此时此刻我一定还是流著泪水 <BR>心里面想著你的一切 <BR><BR>You will always be inside my heart <BR>因为我一直留了个只属於你的空间 <BR>I hope that I have a place in your heart too <BR>Now and forever you are still the one <BR>现在的我只能唱著这首悲伤的love song <BR>直到我学会 <BR>新恋曲的那一天 <BR><BR>You are always gonna be my love <BR>就算有一天我和别人坠入情网相恋 <BR>I'll remember to love <BR>You taught me how <BR>You are always gonna be the one <BR>我只能唱著这首悲伤的love song <BR>Now and forever </TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
6
 楼主| Debbie 发表于 2008-7-14 01:30:20 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
恩。她还有一首First Love 也是很喜欢的。。。
5
imbonnie 发表于 2008-7-14 00:18:49 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
很不错的工作室呢....
地板
TIM 发表于 2008-7-14 00:15:27 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
我也很喜欢这首 她这张专辑都很不错 质量高:)
板凳
hildawang 发表于 2008-7-13 19:46:53 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
BTW, 锦户亮同学貌似很适合那个DV男的角色...:L
沙发
hildawang 发表于 2008-7-13 19:28:13 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
顶~喜欢LAST FRIENDS
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发表新帖 搜索
〓 房产买卖平台 〓
〓 整租租房平台 〓
〓 生意买卖平台 〓

Copyright @ 2019 BrisbaneBBS.com. All rights reserved. User Agreement

分享本页

客服号

公众号