| 微信 : ozyoyodotcom 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问 | 开启辅助访问 DIY
服务信息
打印 上一主题 下一主题

[翻译服务] ██布里斯班驾照翻译██ 文件翻译 立等可取█0424 927 923

  [复制链接]
381
HHHIII 发表于 2013-11-1 10:55:18 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
路过。。。。。。
382
 楼主| 布里斯班翻译 发表于 2013-11-4 22:12:01 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
(布里斯班驾照翻译文件翻译)

A vision impaired Springvale man has been left humiliated and embarrassed after he was turned away from a Chinese restaurant in Melbourne' south-east because he had his guide dog with him.

Twanny Farrugia, who was celebrating his 60th birthday with a friend, was asked to leave Choi Palace, in Clayton South, when staff saw guide dog, Val.(布里斯班驾照翻译文件翻译)

Mr Farrugia said he tried to explain to the waitress that by law guide dogs are allowed to enter any public place, but she still refused him entry.

He then showed staff his ID, which states guide dogs can go to most public places with their handler, but was again told the dog was barred.(布里斯班驾照翻译文件翻译)

Mr Farrugia said: "I took my guide dog ID out to show to her. She picked it up from my hand, looked at it and again told me to leave. At this stage I got very angry. I said to her 'look you can't do this, this is against the law'."(布里斯班驾照翻译文件翻译)
383
白燕子 发表于 2013-11-5 11:16:09 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
路过。。。。。。。。。。。。
384
白燕子 发表于 2013-11-5 14:06:47 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
路过一下子
385
白燕子 发表于 2013-11-5 14:49:11 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
路过。。。。。。  
386
 楼主| 布里斯班翻译 发表于 2013-11-6 08:42:11 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
Mobile: 0424 927 923 Fiona
QQ: 249 700 5919
Email: 249 700 [email protected]
387
 楼主| 布里斯班翻译 发表于 2013-11-6 09:13:00 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
Mobile: 0424 927 923 Fiona
QQ: 249 700 5919
Email: 249 700 [email protected]
388
 楼主| 布里斯班翻译 发表于 2013-11-6 10:13:26 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
翻译各类文件
389
 楼主| 布里斯班翻译 发表于 2013-11-6 15:39:29 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
Mobile: 0424 927 923 Fiona
QQ: 249 700 5919
Email: 249 700 [email protected]
390
 楼主| 布里斯班翻译 发表于 2013-11-6 17:34:37 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
Mobile: 0424 927 923 Fiona
QQ: 249 700 5919
Email: 249 700 [email protected]

免费顶贴24小时

扫描左侧二维码

回复置顶码: 400310

〓 房产买卖平台 〓
〓 整租租房平台 〓
〓 生意买卖平台 〓

Copyright @ 2019 BrisbaneBBS.com. All rights reserved. User Agreement

分享本页

客服号

公众号